Divino Femenino

(English Below)

En la cuna de la democracia la que recibía el mensaje de los Dioses era una mujer. Decisiones políticas importantes se tomaban en base a lo dicho por el Oráculo de Delfos. Dirán superstición algunos, pero lo cierto es que el consejo de la sacerdotisa salvó a Atenas en las dos más grandes invasiones que sufrió.


Hoy, necesitamos esa sabiduría, conectada a la intuición y a la naturaleza, que el racionalismo relativista desterró y aplastó, perdiéndose así una parte de la conciencia. Y hoy, se debe recuperar.
Necesitamos templos del sagrado femenino en los centros de las ciudades, en las grandes alamedas, para hacerle recordar a las personas su importancia.


Ahora con la decadencia de las religiones la mujer debe reclamar el poder que le corresponde por derecho de nacimiento. Liderar la espiritualidad regenerativa de la sociedad. Por conciencia, evolución, naturaleza, y por el importante papel que tendrá en la restauración.

………..

In the cradle of democracy, it was a woman who received the message of the gods. Important political decisions were made based on the pronouncements of the Oracle of Delphi. Some may call it superstition, but the truth is that the priestess’s counsel saved Athens during the two greatest invasions it suffered.

Today, we need that wisdom, connected to intuition and nature, which relativistic rationalism banished and crushed, thus losing a part of our consciousness. And today, it must be recovered.

We need temples to the sacred feminine in city centers, along grand avenues, to remind people of its importance.

Now, with the decline of religions, women must reclaim the power that is rightfully theirs by birthright. They must lead the regenerative spirituality of society. For the sake of consciousness, evolution, nature, and the important role they will play in its restoration.

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.